賛否を述べてください:翻訳技術は語学学校の存在意義を薄める

Agree or Disagree: Translation technology is undermining the role of language schools.

Depending on what we are, the answers may well vary, and they all make sense, but in my view, language schools still have their own value in specific areas, while translation technology is eclipsing their importance. Now let me explain the details.     

First, for beginners studying for primary language skills, translation gadgets and apps are simple and useful resources. For example, they provide quick translations, and understanding simple conversations and reading texts. So, students can learn languages at their own pace, without relying only on traditional methods. As a result, the need for language schools in primary education has gone down.     

But as it is, interpretation needs more than simple word-for-word translating. It needs understanding nuances and cultural complexities. So, mastering a foreign language needs extensive lessons conducted by experts. In this case, schools offer students speaking practice with high-level subjects, and customized support.     

In conclusion, while automatic translation may eclipse language schools to some degree, we can still be positive about the potential of schools and find out ways to enhance them for natural communication. Thank you for your attention. [181 Words Type-O]

involve: 含む > 必要とする

Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です